Wednesday, August 09, 2006
Stop the translation, 1
I'm one of the happy people able to live in two languages. And I'm very happy with both. There's no burden whatsoever in switching the channels. That's why it's painful, hilarious and unbearable when you hear or read any of those dreadfull "skilfully knitted" mixed-breeds language.
Please, pipes are not "paipe" and the quarters are not "cuorere". Si nici nu "avem fun".
I am ready to admit that between any two languages there's a ZONE where words will sound or look similar. And you should enjoy it. But it's just for fun. Anytime you'll read my ZONE you'll know what I mean (if we share the same two languages, that is).
Signing
off, STOPTHETRANSLATION.
...